英文片名:Dirty Grandpa
国家:美国
片长:102分 年份:2016
IMDB:?.? 烂蕃茄:??%
发行资讯:台湾地区2016/01/22上映
一言以蔽之:重黄色口味,喜欢就会好笑
=================================================
《阿公欧买尬》看一下预告就是怎样的电影了…也知道自己能否「下嚥」了。
不过像这样子玩聪明对白,话中有话的搞笑方式,最大的问题就是语言隔阂了,《阿公欧买尬》很明显就是字幕翻的和原文几乎…不一样,很多英文很有意思的笑点字幕没有办法翻出来,很正常的英文对白却被字幕自己加上鹹湿感,译者自己编一大堆台湾的艺人或政治人物的名字来取代,说好听是让台湾的观众觉得亲切且好懂,说难听就是完全不尊重原着自己在编对白…这是我个人偏好问题,但坦白说我还蛮反感的,我有兴趣的是这部电影本身原始的创意,而不是一个我不认识的译者自己编的对话。我知道也有人并不介意这样,反而笑得开心,这个就见仁见智啰。
举些例子来说,未婚妻英文是fiancee,碧昂丝是Beyonce,英文听起来很像所以片中有玩这个相似音的误解,但字幕就难以翻出,或是很多「dick」被套用在一些单字中,如辖区jurisdiction中间就有个juris”dick”tion的音,或是纳粹标誌swastika的尾音也被改dick然后标誌改用…那话儿…组成…。这只是非常少数的例子,几乎每几句就会出现一些这类的「妙语」,很可惜的是台湾观众能接收到的恐怕不很多,大部份在看译者的幽默感…甚至很正常的英文对白,译者都有刻意把它变黄色…我旁边也有观众就专门在笑译者的梗的…所以还是上一段的结论,见仁见智。
另外片中还有一些和其他电影相关的恶搞,这个就要靠观众的电影经验啦。不过有的笑点和毒品有关,还有许多party等等的背景,在美国文化是很常见的,台湾观众或许感受会少一些。
至于电影的本身,是很商业娱乐取向的,会有一个主轴的讯息,但发展就是很设计化,最终也一定会是预期的最好结果。《阿公欧买尬》放的讯息是人生不要忘了自己所热爱的,不要忘了如何生活,不过这个部份我也觉得见仁见智,因为每个人在人生所追求的和想要的并不尽相同,有人就是不爱玩乐而想要在工作中获得成就,这也没什幺不好。但《阿公欧买尬》比较是在强调不要因为外界的影响而让你无法做自己,所以不论你的人生理念和阿公是否相同,都应该不至于会对这个讯息有什幺感冒的地方。
当然,电影的过怀就是演阿公的劳勃狄尼洛〔Robert De Niro〕如何让演孙子的柴克艾弗隆〔Zac Efron〕了解到这一点。而阿公的做法比较极端,就是…带着孙子到处去…解放。也因此让笑料能一直不断。
演员选角选得很棒,因为这阿公真的是很色…选不对人会变得很低俗或是让女性观众感到不舒服的,但像狄尼洛这幺资深又有魅力的老演员,演起来就是喜感而已,不会反感。他会让你感觉得到,那色瞇瞇的背后还是有其他的面向在,只是你还不知道而已,也的确随着电影发展,会越来越清楚~~。
当然若要和早一些的《高年级实习生》〔The Intern〕相比,《阿公欧买尬》的角色还是没有那幺有…让人想把劳勃狄尼洛带回家的那种可靠,少了点长者的稳重智慧感,多了许多的…性元素,娱乐性比较高,人生的部份则像是搭配的剧情而已。适合轻鬆看,不求认真。
不过正因为狄尼洛在影坛这幺多年树立的形象,也会让人很想看看他演出这样子的角色?相信也会有许多观众是冲着他去看的,若换了个演员,我自己可能也不会那幺喜欢。也就是说,有些地方很好笑真的就是因为「那是劳勃狄尼洛啊」。
柴克这次表现也很不错,有很大的牺牲,大胆裸露,不过他的角色是偏正经,所以与他相关的较多笑点是因为发生的事情而好笑,而非他自己演出来的表现,但他也确实有在比如深情唱歌的时候展现出一些搞笑特质来。
总而言之,就是部纯搞笑看开心的片子,笑料的东西每个人口味差异很大,所以我不敢说我觉得好笑的是否大家也都会笑,比较好的方式就是看一下预告,风格大致上就是预告那样子,看看你是会笑出来还是觉得不舒服啰。试片散场时,前面有一小群男性观众在说,男生看了会很喜欢,女生会觉得低级。但我们一样笑得很开心,并不觉得低级…我是觉得很难直接用男女来区别会不会喜欢《阿公欧买尬》,就还是看个人对于黄色笑点的开放接受度,以及对演员的喜爱度吧。在《阿公欧买尬》这类电影中,这些主观的因素的影响应该不小。
火行分说 满分10
–分说,不分说,由分说!
尺度 ★★★★★★★★☆☆
黄色量 ★★★★★★★★☆☆
对白设计 ★★★★★★★☆☆☆
字幕精準 ★★★★☆☆☆☆☆☆
演员讨喜 ★★★★★★★☆☆☆
深度感动 ★★★☆☆☆☆☆☆☆
后续思考 ★★★☆☆☆☆☆☆☆
娱乐性 ★★★★★★★☆☆☆
文化隔阂 ★★★★★☆☆☆☆☆
文/ 火行者 firewalker
《阿公欧买尬》电影预告
文章出处